You are here

Gennaio

January 2024

FOCUS OF THE PRESIDENT
Food waste is a serious problem, but consumers are far from being the worst offenders (Paolo Petroni)

TERRITORIES • TOURISM • FOLKLORE
Experience tourism (Giancarlo Saran)

CUISINE • PRODUCTS • FOOD TECHNOLOGY
Pasta e fagioli: the beloved bean and pasta soup (Morello Pecchioli)
Black garlic (Alessandro Abbondanti)

English

Gennaio 2024

FOCUS DEL PRESIDENTE
Lo spreco del cibo è un grave problema, ma il consumatore è il minor colpevole (Paolo Petroni)

TRADIZIONI • STORIA
Gastronomia del Rinascimento (Giuseppe Benelli)
Il menu come documento storico (Giovanni Desimoni)
Moravia e l’ossessione del “Ghiottone” (Gabriella Pravato)
Rossini e lo sformato di fagiolini (Roberto Doretti)

Italian

January 2023

FOCUS OF THE PRESIDENT
Tears of the stars (Paolo Petroni)

CURRENT EVENTS • LIFESTYLE • SOCIETY
A thoughtful defence of Italian food and wine traditions (Vittorio Marzi)

CUISINE • PRODUCTS • FOOD TECHNOLOGY
Bread and butter 4.0 (Elisabetta Cocito)

HEALTH • SAFETY • LAW
Traffic-light labels: a complex issue (Maurizio Di Ubaldo)

English

Gennaio 2023

FOCUS DEL PRESIDENTE
Il dolore delle stelle (Paolo Petroni)

ATTUALITÀ • COSTUME • SOCIETÀ
Difendere con saggezza la tradizione enogastronomica italiana (Vittorio Marzi)

TRADIZIONI • STORIA
La cucina di Fratta (Giuseppe Trincucci)

Italian

January 2022

FOCUS OF THE PRESIDENT
What is a dish worth? (Paolo Petroni)

CURRENT EVENTS • LIFESTYLE • SOCIETY
Oceans of Love (Vincenzo Lionetti)

TRADITIONS • HISTORY
Mulled wine: the ‘surprising aromatic’ (Morello Pecchioli)

TERRITORIES • TOURISM • FOLKLORE
Pantelleria: its terraces, its gardens, its wines (Federica Rossi)

CUISINE • PRODUCTS • FOOD TECHNOLOGY
What is a blast chiller and how does it work? (Roberto Zottar)

English

Gennaio 2022

FOCUS DEL PRESIDENTE
Qual è il valore di un piatto? (Paolo Petroni)

ATTUALITÀ • COSTUME • SOCIETÀ
Mare d’amare (Vincenzo Lionetti)

TRADIZIONI • STORIA
Vin brulé: il “sorprendente aromatizzato” (Morello Pecchioli)
Esplorando il ricettario di Don Felice Libera (Vittorio Rasera)

Italian

January 2021

FOCUS OF THE PRESIDENT
Restaurants sink into a morass of improvisation (Paolo Petroni)
TRADITIONS • HISTORY
Film and food delivery (or carryout) (Egidio Banti)
TERRITORIES • TOURISM • FOLKLORE
The sweet salt of Cervia (Giancarlo Saran)
RESTAURANTS AND COOKS
The Great Beauty at the table (Antonio Gaddoni)

English

Gennaio 2021

FOCUS DEL PRESIDENTE
La ristorazione affonda nel pantano dell’improvvisazione (Paolo Petroni)
ATTUALITÀ • COSTUME • SOCIETÀ
Lo chef ricomincia dall’orto (Gigi Padovani)
TRADIZIONI • STORIA
L’arte del vino (Mauro Polticchia)
La cucina meneghina nelle poesie di Carlo Porta (Giuseppe Benelli)
L’evoluzione dei consumi (Elisabetta Cocito)
Il cinema e i pasti a domicilio (o da asporto) (Egidio Banti)
La frittura nella storia della gastronomia (Ugo Bellesi)

Italian

January 2020

FOCUS OF THE PRESIDENT
Food waste: an overblown problem (Paolo Petroni)
TERRITORIES • TOURISM • FOLKLORE
Food and eroticism in Fellini’s films (Giuseppe Benelli)
CUISINE • PRODUCTS • FOOD TECHNOLOGY
New technologies in the kitchen (Anna Marmiroli)
RESTAURANTS AND COOKS
Italian flavour? It’s an all-rounder (Gigi Padovani)
HEALTH • SAFETY • LAW
The menace of plastic bottle caps (Gabriele Gasparro)

English

Gennaio 2020

FOCUS DEL PRESIDENTE
Lo spreco alimentare: un problema ingigantito (Paolo Petroni)
ATTUALITÀ • COSTUME • SOCIETÀ
Alla riscoperta dei grani antichi (Patrizia Schifi)
TRADIZIONI • STORIA
Preparazioni dolci e salate in Piemonte (Elisabetta Cocito)
A tavola con “re Carnevale” (Biagio Bonfiglio)
TERRITORIO • TURISMO • FOLKLORE
Martondele o mortandele (Giancarlo Saran)
Cibo ed erotismo nel cinema di Fellini (Giuseppe Benelli)

Italian